I get that; I know that feeling well. I like Lola's introduction here, and the way you described Clarke particularly; it's quite vivid. The grayness really works, I think.
I'm curious as to what an aen'fa actually is; I have an idea of what a koth looks like, but so far I don't know that I've seen overmuch about the aen'fa, except that they bloat in water. I'm definitely looking forward to more about them!
At least Sally wasn't hit by a dead Aen'fa in this bloodbath of a tale!
Poor Callahan. I hope he'll find the redemption he seeks. I think the eager beaver will be good for him.
Wonder how long it'll take us in Ireland to consider 74°F - the historic high for 1972 London (I looked it up) to "unbearable," not "a nice day."
Correction note: when DS Collins enters in the second scene I think "Coke," as a brand name, should be capitalized.
Correction note: the use of "'tasche" as a contraction of "mustache," made me "hmmmm," as I've always used "'stache," but the OED has "tash" as the contraction of "mustache." Webster's has "stache," but, of course OED is British reference while Webster's is United States. Go figure! "Tasche" is German for a small handbag. The things you learn when you look things up!
Thanks for reading!
"Everyone kept telling her not to worry.
Lola was beginning to worry."
I get that; I know that feeling well. I like Lola's introduction here, and the way you described Clarke particularly; it's quite vivid. The grayness really works, I think.
I'm curious as to what an aen'fa actually is; I have an idea of what a koth looks like, but so far I don't know that I've seen overmuch about the aen'fa, except that they bloat in water. I'm definitely looking forward to more about them!
Very nice set up here. I’m liking these characters a lot so far. The world does seem to be a busy, breathing character of its own. Great job 👏
At least Sally wasn't hit by a dead Aen'fa in this bloodbath of a tale!
Poor Callahan. I hope he'll find the redemption he seeks. I think the eager beaver will be good for him.
Wonder how long it'll take us in Ireland to consider 74°F - the historic high for 1972 London (I looked it up) to "unbearable," not "a nice day."
Correction note: when DS Collins enters in the second scene I think "Coke," as a brand name, should be capitalized.
Correction note: the use of "'tasche" as a contraction of "mustache," made me "hmmmm," as I've always used "'stache," but the OED has "tash" as the contraction of "mustache." Webster's has "stache," but, of course OED is British reference while Webster's is United States. Go figure! "Tasche" is German for a small handbag. The things you learn when you look things up!